Una cultura sense llibertat
A la dècada dels cinquanta del segle XX la cultura catalana maldà per recuperar la presència i el prestigi públics perduts amb la desfeta del 1939.
En l’àmbit del teatre, després de vuit anys de prohibició explícita de representar amb llengua catalana, durant la primavera del 1946 el règim franquista autoritzà la representació d’obres en català sempre i quan passessin els tràmits reglamentaris de la censura.
Tot i així, en uns moments en què, sense mitjans de comunicació en català el teatre era un dels pocs espais d’expressió pública per a la llengua, les traves de la censura i els pocs escenaris dedicats al teatre català dificultaren l’accés de nous dramaturgs als escenaris professionals.
El dramaturg Josep M. Sagarra dominà l’escena catalana professional de la postguerra malgrat les condicions a què s’enfrontava la represa del teatre català. El fracàs dels intents de Sagarra d’introduir un teatre més modern no van ser acceptats de bon grat ni pel públic ni per les crítiques, de tal manera que es veié obligat a tornar a la fórmula del poema dramàtic de sempre.
D’altra banda, el coliseu del carrer de l’Hospital acollí dos fenòmens que donaven la mesura de l’èxit de l’escena comercial catalana del període: d’una banda, l’estrena de Bala perduda, de Lluís Elias (1951) i de l’altra, la incorporació al Romea de Joan Capri (1957) que va esdevenir un comediant molt popular.
La situació critica del teatre català arribà a uns extrems insostenibles, motiu pel qual Néstor Luján va fer una crida per revifar el teatre català i per convertir el Romeo en un autèntic símbol que disposes d’un repertori tradicional i de traduccions de la dramatúrgia estrangera clàssica i moderna. Com a resposta a aquesta crida, Joan Oliver va escriure una carta a Destino denunciant les mancances de l’escena professional catalana i suggerint un redreçament vivificador del teatre català que el dignifiqués i l’eleves culturalment. Tos dos però, ometien una part del problema, ja que l’espanyolització de l’escena catalana era el resultat més flagrant d’una cultura sense llibertats, prohibida pel règim totalitari franquista que portà el teatre català a una crisis estructural sense precedents. No va ser fins al 1954 quan es començà a entreveure’s una sortida amb la creació de l’Agrupació Dramàtica de Barcelona (ADB), en la qual s’estrenarà Ball Robat.
La censura
La censura franquista va incidir considerablement a l’hora de barrar o anul·lar els intents de renovació dels repertoris dels teatres catalans. L’autarquia de la cultura oficial franquista i l’intent de genocidi de la cultura catalana limitaven la incorporació de les noves dramatúrgies europees o nord-americanes i, sobretot, impossibilitaven la viabilitat pública d’un teatre català que hi estigués en sintonia.
Així, doncs, tot allò que no s’avenia amb la idea del teatre com a “escola de moralitat” de signe franquista era susceptible de passar pel corró de la censura. D’aquesta manera doncs, era censurada qualsevol idea contraria al sisè manament ( tota referència a l’avortament, l’homosexualitat, etc…), qualsevol opinió política contrària al sistema institucional del règim, l’ús del llenguatge de manera indecorosa, provocativa o impròpia de les persones “decents” o la crítica a la religió com a institució i jerarquia que garantia els valors divins i terrenals.
D’altra banda, respecte a les traduccions, al 1957 la Delegación del Ministerio de Información y Turismo del govern dictatorial espanyol va fer circular unes normes que limitaven al teatre professional les representacions d’obres estrangeres en català.
De totes maneres el barratge de la censura era menys temible quan es tractava d’una sessió única, com va ser el cas de l’estrena de Bell Robat per l’ADB, tot i que podia ser implacable i immediat.
L’alternativa ADB
L’agrupació gramàtica de Barcelona es fundà l’any 1954 amb el propòsit de dignificar i renovar l’escena catalana aquesta agrupació va crear una estructura que aspirava a preparar una companyia teatral que dugués a terme representacions publiques en llengua catalana en unes condicions artístiques dignes. La seva programació s’allunyava dels postulats del teatre amateur de l’època i es guiava per un teatre que constituís un repertori de textos de prestigi, antics o moderns, basats en obres originals catalanes i traduccions al català. Així doncs el seu repertori abrasà (abrasar vol dir cremar amb brases) un ventall molt ampli de classics fonamentals de la dramatúrgia universal (W.Shakespeare, C. Goldoni,…), clàssics catalans modernistes (J. Maragall, S. Rusiñol) o de la preguerra (C. i F. Soldevila, J. M. Sagarra,…) i dramaturgs contemporanis catalans, entre els quals trobem Joan Oliver ( Ball Robat).
Ben aviat, Oliver va assumir diverses responsabilitats dins de l’ADB (va intervenir com a actor va participar en les activitats de formació teatral, etc). doncs l’ADB va fer Així possible el desenvolupament d’Oliver com a dramaturg en una situació en que era molt difícil accedir al circuit comercial.
Amb tot, l’organització va ser clausurada per la policia desprès de l’estrena accidentada de L’opera de tres rals, de Bertolt Brecht. Disposada a habitar qualsevol avanç significatiu que beneficies la cultura i la llengua catalana les autoritats franquistes van dissoldre l’entitat.
La visió de “Jonás”
“Jonás” era el pseudònim que utilitzava Oliver per publicar en castellà a les pàgines de Destino i de manera moralitzant i satírica analitzar en aquests articles la importància de la tradició en l’àmbit de l’art i de l’estètica en general i criticar la situació del teatre comercial.
Segons Jonás, l’escena catalana es trobava en una situació desesperada, ja que pràcticament es reduïa a Sagarra, però també perquè el teatre havia perdut la seva funció social, engolit pel cinema.
“Jonás” pensava que la burgesia catalanista, tot i ser una minoria, podia redreçar l’escena catalana. A més a més, Jonás es dolia que el gran públic preferís el cinema dolent al teatre bo i deplorava que cada vegada hi hagués menys espectadors teatrals.
L’estrena de Ball Robat
Ball Robat es va estrenar el 2 de junys de 1958 dins del I Cicle de Teatre Català Modern organitzat per l’ADB al Teatre Candilejas de Barcelona.
L’obra va ser dirigida pel mateix dramaturg i tot i no tenir ressò dins la premsa dos crítics teatrals s’interessaren per la comèdia i en feren critiques favorables.
Guillermo Sanchez, crític del diari El Noticiero Universal, va descriure-la com una obra on la paraula era més important que l’acció. Aquest crític però, no va saber entendre la moralitat del final de l’obra segons la qual encara que l’aparellament dels diferents membres dels matrimonis hagués estat diferent, el final a què haguessin arribat les parelles hagués estat el mateix.
D’altra banda, Martí Farreras, crític del setmanari Destino, destacà de Ball Robat, sobretot l’estructura que, segons ell, condueix a un final entre humorístic i sentimental. A més a més Farreras remarcà la ironia que plantegen les tres parelles i l’encertat desenllaç de l’obra.
Tens un 9. Ai les faltes!